Імпліцитність модифікованих текстів (на матеріалі англомовних афоризмів) [Текст] / О. А. Анастасьєва
Випуск періодики: Вісник Маріупольського державного університету. Сер., Філологія. — 2018. — Том Вип., № 19 — С. 178-183.Language: українська.Country: Україна.УДК: 811.111’373.7 Bibliography: Библиогр. в конце ст. 15 назв..Subject - Personal Name: Гальперін Ілля Романович (лінгвіст, 1905-1984), о нем
Арнольд Ірина Володимирівна (радянський і російський лінгвіст; фахівець в області лексикології, стилістики, риторики; доктор філологічних наук; професор, 1908-2010), о ней
Нікітін М. В. (лінвгіст), о нем
Ваганова Катерина Юріївна (лінвгіст), о ней
Chesterton Gilbert Keith (англійська християнський мислитель; журналіст; письменник, 1874-1936), о нем
Wilde Oscar (видатний ірландський англомовний поет; драматург; прозаїк; есеїст, 1854-1900), о нем
Уайльд Оскар (видатний ірландський англомовний поет; драматург; прозаїк; есеїст, 1854-1900), о нем
Shakespeare William (англійський драматург Єлизаветинської епохи; актор і поет, 1564-1616), о нем
Lincoln Abraham (американський державний діяч; 16-й президент США, 1809-1865), о нем
Franklin Benjamin (один із засновників США; політичний діяч; дипломат; вчений; письменник; журналіст; видавець; масон, 1706-1790), о нем
Антіфон Афінський (давньогрецький філософ-софіст, 479 до н. е. - 409 до н. е.), о нем
Bacon Francis (англійський політик; філософ і есеїст, 1561-1626), о нем
Updike John (американський письменник; поет; літературний критик, 1932-2009), о нем
Jerrold Douglas (англійський драматург; письменник, 1803-1857), о нем Subject - Corporate Author: Essays, книга о произв | Of Seditions and Troubles, книга о произв | As You Like It, п'єса о произв | The Bible, Matthew 4 : 4, вірш з книги о произв | The Soul of Man under Socialism, книга о произв | Advice to a Young Tradesman, Written by an Old, промова о произв | The Oxford Dictionary of Proverbs, словник о произв Subject - Topical Name: Фразеологія англійської мови | Фразеология английского языка Ключові слова: афоризми | англійська мова | інтертекстуальність | імпліцитний смисл | модифікований текст | передтекст | трансформації | образність | фразеологія | афоризмы | английский язык | интертекстуальность | имплицитный смысл | модифицированный текст | предтекст | трансформации | образность | фразеология Анотація:

Библиогр. в конце ст. 15 назв.
У статті досліджено мовностилістичні засоби об’єктивації імпліцитної інформації в англомовних афоризмах, серед яких поширеними є лінгвостилістичні засоби створення образності, а саме: метафора, епітет, метонімія та порівняння. Важливим механізмом створення імпліцитного смислу є використання авторами афоризмів передтекстів.
There are no comments on this title.