Проблемы межкультурной коммуникации и подготовка переводчиков [Текст] / Н. Ф. Бориско
Випуск періодики: Іноземні мови. — 2015. — № 3. — С. 15-24.Language: українська.Country: Україна.Bibliography: Библиогр. в конце ст.: 15 назв..Subject - Topical Name: Методика викладання іноземних мов у ВНЗ Ключові слова: МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОМПЕТЕНТНОСТЬ Анотація:

Библиогр. в конце ст.: 15 назв.
В статье рассмотрены цели, задачи и содержание межкультурной подготовки переводчиков, дано рабочее определение межкультурного общения, рассмотрены особенности деятельности переводчика как языкового и межкультурного посредника. Обоснована структура межкультурной компетентности (МКК) и выделены ее компоненты с учетом трех аспектов общения: когнитивные, процессуальные и аффективные, в состав которых входят знания, навыки, умения и специфические личностные качества переводчика: социокультурная наблюдательность и чувствительность, умения преодолевать собственный этноцентризм и нейтрализовать этноцентризм коммуникантов, толерантность и чувство эмпатии, умение предугадать назревающие межкультурные недоразумения и нейтрализовать их приемлемыми для обеих сторон способами. Определены средства формирования основ МКК, к которым относятся дидактические и экспериментальные методы обучения. Приведены примеры для обеих групп.
There are no comments on this title.