Опыт интерпретации одного монологического персонажного высказывания (рассказ Ф.С. Фитжеральда "The Fiend") [Текст] / А. А. Боронин

Випуск періодики: Studia Germanica et Romanica: Іноземні мови. Зарубіжна література. Методика викладання. — 2006. — Том 3, № 1. — С. 5-12.
Автор: Боронин А. А.Language: українська.Country: Україна.Bibliography: Библиогр. в конце ст.: 14 назв..Subject - Topical Name: Мова та стилістика | Персоналії письменників. Прозаїчні твори Ключові слова: РЕЧЬ ПЕРСОНАЖА Анотація:
    В статье раскрывается лингвистический механизм передачи глубинного смысла текста через монологическую реплику литературного героя (персонажный субтекст). Указывается на то, что тогда, когда в персонажном субтексте излагаются факты, наделённые в рамках художественного мира статусом события, он становится чрезвычайно информативным и начинает играть решающую роль в создании глубинного смысла художественного текста. Из-за самодостаточности, информационной перенасыщенности подобного персонажного субтекста автор не изображает его в контексте диалога персонажей; прямая речь героя из-за своей сверхинформативности обращена во внехудожественный мир - она адресована читателю. Отсутствие формального адресата придаёт высказыванию характер всеобщей, универсальной обращенности, делает содержание реплики открытым для каждого.
Item type: Статті періодики
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Holdings: Б 83 Статті періодики

Библиогр. в конце ст.: 14 назв.

В статье раскрывается лингвистический механизм передачи глубинного смысла текста через монологическую реплику литературного героя (персонажный субтекст). Указывается на то, что тогда, когда в персонажном субтексте излагаются факты, наделённые в рамках художественного мира статусом события, он становится чрезвычайно информативным и начинает играть решающую роль в создании глубинного смысла художественного текста. Из-за самодостаточности, информационной перенасыщенности подобного персонажного субтекста автор не изображает его в контексте диалога персонажей; прямая речь героя из-за своей сверхинформативности обращена во внехудожественный мир - она адресована читателю. Отсутствие формального адресата придаёт высказыванию характер всеобщей, универсальной обращенности, делает содержание реплики открытым для каждого.

There are no comments on this title.

to post a comment.
Share

Powered by Koha