Функції порівняльного звороту як художнього засобу в романі Василя Барки "Жовтий князь" [Текст] / О. Котяш

Випуск періодики: Дивослово. — 2016. — № 5. — С. 34-37.
Автор: Котяш О.Language: українська.Country: Україна.Bibliography: Библиогр. в конце ст.: 6 назв..Subject - Topical Name: Персоналії письменників. Прозаїчні твори Анотація:
    Новизну й актуальність теми статті визначає брак праць, присвячених аналізові функціонування порівняльних зворотів як художнього засобу в романі В. Барки "Жовтий князь". Мета розвідки - розглянути особливості введення порівнянь у тканину твору для образного опису природи, сільського побуту, змалювання зовнішнього і внутрішнього стану персонажів. Здебільшого використовуються порівняння, утворені поєднанням порівняльних сполучників як, мов, наче, неначе з іменниками в непрямих відмінках, що почасти семантично посилені залежними словами. Використання іменників різного змістового наповнення дає змогу влучно позначити описуване. У цьому В. Барка виявив себе справжнім художником слова.
Item type: Статті періодики
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Holdings: К 73 Статті періодики

Библиогр. в конце ст.: 6 назв.

Новизну й актуальність теми статті визначає брак праць, присвячених аналізові функціонування порівняльних зворотів як художнього засобу в романі В. Барки "Жовтий князь". Мета розвідки - розглянути особливості введення порівнянь у тканину твору для образного опису природи, сільського побуту, змалювання зовнішнього і внутрішнього стану персонажів. Здебільшого використовуються порівняння, утворені поєднанням порівняльних сполучників як, мов, наче, неначе з іменниками в непрямих відмінках, що почасти семантично посилені залежними словами. Використання іменників різного змістового наповнення дає змогу влучно позначити описуване. У цьому В. Барка виявив себе справжнім художником слова.

There are no comments on this title.

to post a comment.
Share

Powered by Koha