000 073290aa0a22009730 4500
001 2063740
005 20240125190756.0
090 _a2063740
100 _a20190625a ukry50 10
101 0 _aukr
102 _aUA
200 1 _aПроблематичные "абсолютные" конструкции английского языка
_bТекст
_fЕ. С. Попович, Е. И. Петрова, М. Г. Томенко
320 _aБиблиогр. в конце ст. 26 назв.
330 _aВ статье рассматриваются результаты взаимодействия теоретического анализа и экспериментальных исследований, посвященных определению реального грамматического статуса единиц, которые могут быть отнесены к "абсолютным" единицам английского языка. Введение статистических методов позволяет определить также количественные характеристики "абсолютных" конструкций.
463 _tВісник Маріупольського державного університету. Сер., Філологія
_d2018
_hТом Вип.
_h№ 19
_vС. 317-325
_v
_x2226-3055
610 _aадвербиальный модификатор
610 _aабсолютные конструкции
610 _aлексемы
610 _aпредикация
610 _aтекстовый корпус
610 _aкорпусная лингвистика
610 _aтрансформ
610 _aанглийский язык
610 _aадвербіальний модифікатор
610 _aабсолютні конструкції
610 _aлексеми
610 _aпредикация
610 _aтекстовий корпус
610 _aкорпусна лінгвістика
610 _aанглійська мова
600 _aБлох
_bМ. Я.
_tо нем
_cсоветский и российский лингвист; доктор филологических наук
_f1924-
_gМарк Яковлевич
600 _aГак
_bВ. Г.
_tо нем
_cязыковед; профессор
_f1924-2004
_gВладимир Григорьевич
600 _aГальперин
_bИ. Р.
_tо нем
_cлингвист
_f1905-1984
_gИлья Романович
600 _aЕльмслев
_bЛ.
_tо нем
_cдатский языковед
_f1899-1965
_gЛуи
600 _aСмирницкий
_bА. И.
_tо нем
_cсоветский лингвист-теоретик; доктор филологических наук; профессор
_f1903-1954
_gАлександр Иванович
600 _aQuirk
_bR.
_tо нем
_cбританский лингвист
_f1920-2017
_gRandolph
600 _aПалатова
_bЕ. Я.
_tо ней
_cлингвист
_gЕлена Яковлевна
600 _aСулимовская
_bЗ. В.
_tо ней
_cлингвист
600 _aAldridge
_bJ.
_tо нем
_cанглийский писатель; журналист
_f1918-2015
_gJames
600 _aBonds
_bP. A
_tо нем
_cписатель
_gParris Afton
600 _iRichard Stanley Francis
_aFrancis
_bD.
_tо нем
_cжокей; журналист; британский автор биографических произведений
_f1920-2010
_gDick
600 _aGreene
_b B.
_tо ней
_cписательница
_f1934-
_gBette
600 _aHailey
_bA.
_tо нем
_cканадский прозаик
_f1920-2004
_gArthur
600 _aLudlum
_bR.
_tо нем
_cамериканский писатель
_f1927-2001
_gRobert
600 _aMacLeod
_bR.
_tо нем
_cписатель
_gRobert
600 _aMaugham
_bW. S.
_tо нем
_cбританский писатель
_f1874-1965
_gWilliam Somerset
600 _aSnow
_bC. P.
_tо нем
_cанглийский писатель-реалист
_f1905-1980
_gCharles Percy
600 _aStone
_bI.
_tо нем
_cамериканский писатель; драматург; сценарист
_f1903-1989
_gIrving
600 _aПопович
_bЕ. С.
_tо ней
_cлингвист
_gЕлена Сергеевна
600 _aРобертс
_bП.
_tо нем
_cлингвист
600 _aБархударов
_bЛ. С.
_tо нем
_cсоветский лингвист
_f1923-1985
_gЛеонид Степанович
600 _aШтелинг
_bД. А.
_tо нем
_cлингвист
_gДонат Альбертович
600 _aБалашова
_bС. П.
_tо ней
_cлингвист
_gСветлана Пантелеймоновна
600 _aКристал
_bД.
_tо нем
_cбританский филолог; языковед-англист
_f1941-
_gДэвид
600 _aИльиш
_bБ. А.
_tо нем
_cлингвист
_gБорис Александрович
600 _aГузеева
_bК. А.
_tо ней
_cлингвист
_gКсения Александровна
601 _aThe Sea Eagle, книга
_tо произв.
601 _aSweet Golden Sun, книга
_tо произв.
601 _aFor Kicks, книга
_tо произв.
601 _aWild Hand, книга
_tо произв.
601 _aMorning is a Long Time Coming, книга
_tо произв.
601 _aAirport, книга
_tо произв.
601 _aThe Matlock Paper, книга
_tо произв.
601 _aSix Guns South, книга
_tо произв.
601 _aThe Summing Up, книга
_tо произв.
601 _aLast Things, книга
_tо произв.
601 _aThe Greek Treasure, книга
_tо произв.
601 _aТеоретическая грамматика английского языка, книга
_tо произв.
606 _aСинтаксис англійської мови
606 _aСинтаксис английского языка
606 8 1 _aСинтаксис англійської мови
700 1 _aПопович
_bЕ. С.
_cкандидат филологических наук; доцент; доцент кафедры иностранных языков
_gЕлена Сергеевна
_pОдесский национальный политехнический университет
701 1 _aПетрова
_bЕ. И.
_gЕлена Ивановна
_pОдесский национальный политехнический университет
701 1 _aТоменко
_bМ. Г.
_gМарина Геннадьевна
_pОдесский национальный политехнический университет
801 0 _2unimarc
_aUA
_c20190625
_gPSBO
900 _b08
_ta
850 _aНБ МДУ
942 _zEKS_811.111’367/П 58-638941
_vП 58
_eEKS
_bAN
_cARTICLE
_n0