Literary translation as a tool of cultural contradiction (Record no. 2173934)

MARC details
000 -Маркер запису
Маркер (контрольне поле довжиною 24 байти) 02388naa 2200313| 4500
001 - Ідентифікатор запису
Ідентифікатор запису 2173934
100 ## - Дані загальної обробки
Дані загальної обробки 20240612 ukry50
101 ## - Мова
Мова тексту, звукової доріжки тощо англійська
102 ## - Країна публікації/виробництва
Країна публікації Україна
200 ## - Назва
Основна назва Literary translation as a tool of cultural contradiction
Загальне визначення матеріалу носія інформації Електронний ресурс
Перші відомості про відповідальність O. Pavlenko
320 ## - Примітки
Текст примітки Бібліогр. в кінці ст.
330 ## - Короткий зміст
Текст примітки The article highlights literary translation from the perspective of its social impact on the ideological environment of society focusing, in particular, on Ukrainian ‘voice’ in translation under the conditions of linguicide and unremitting national language suppression as well as identifies the destructive power of the ‘patronageideology’ imposed on Ukrainian translators.
330 ## - Короткий зміст
Текст примітки У статті висвітлюється художній переклад з точки зору його соціального впливу на ідеологічне середовище суспільства, зосереджується, зокрема, на українському «голосі» в перекладі в умовах лінгвоциду та безперервного придушення національної мови, а також визначається деструктивна сила «меценатська ідеологія», нав’язана українським перекладачам.
463 ## - Окрема фізична одиниця
Дата публікації 2022
Номер розділу або частини Вип. 26–27
Назва Вісник Маріупольського державного університету. Серія : Філологія
Позначення тому (сторінки, розділ) С. 283–291
Міжнародний стандартний номер серіального видання – ISSN 2226-3055 (Print)
-- 2415-3168(Online)
510 ## - Паралельна основна назва
Паралельна назва Художній переклад як засіб культурного протистояння
Мова назви українська
606 ## - Предмет
Предмет Переклад
610 ## - Ключові слова
Предмет literary translation
610 ## - Ключові слова
Предмет linguicide
610 ## - Ключові слова
Предмет Ukrainian translators
610 ## - Ключові слова
Предмет художній переклад
610 ## - Ключові слова
Предмет лінгвоцид
610 ## - Ключові слова
Предмет українські перекладачі
675 ## - УДК
Індекс 81'255.4
700 ## - Особисте ім’я
Автор Павленко
Ініціали (остатня частина імені) О. Г.
Розкриття ініціалів Олена Георгіївна
Службові відомості про особу Маріупольський державний університет (м. Київ)
005 - Ідентифікатор версії
Ідентифікатор версії 20240612113314.0
801 ## - Джерело походження запису
Код бібліографічного формату unimarc
Країна Україна
Правила каталогізації psbo
856 40 - Електронна адреса та доступ
URL http://repository.mu.edu.ua/jspui/handle/123456789/5966
942 ## - Додаткові дані (Коха)
Тип одиниці (рівень запису) Електронні ресурси
Розділ знань 81 — Лінгвістика. Мовознавство. Мови
Статус приховування в ЕК Не приховувати в ЕК

No items available.

Powered by Koha